نامه ای از برزیل: «به افتخار آتش نشانانی که در تهران کشته شدند»
به دنبال بی کفایتی کارگزاران رژیم آخوندی و فاجعه آتش سوزی فروپاشی ساختمان پلاسکو و کشته شدن آتش نشانان عزیز در روز گذشته، پیام تسلیتی از جانب چند انجمن برزیلی خطاب به این قهرمانان و خانواده ها و همینطور همکارانشان به دست قاصدان آزادی رسیده که متن ترجمه شده آن در زیر آمده است.
«به افتخار آتش نشانانی که در تهران کشته شدند»
روز پنج شنبه (١٩ژانویه)در یک ساختمان ١٥ طبقه در تهران که دچار آتش سوزی شده بود، ده ها تن از آتش نشانان سعی کردند آتش سوزی را مهار کنند . دراین آتش سوزی ده ها تن از مردم مصدوم شدند. به گزارش خبرگزاری آسوشیتدپرس سی آتش نشان درگذشت. تلویزیون دولتی ایران تصاویری از فروپاشی ساختمان نشان داد.
به گزارش آژانس فرانس پرس (AFP) این ساختمان، در سال ١٩٦٢ساخته شده و مرکز خرید و کارگاههایی بود، اما قبل از فروپاشی ساختمان خالی از سکنه بود فقط ده ها تن از مردم و تعدادی از آتش نشانان در داخل ساختمان در تلاش برای خاموش کردن شعله های آتش بودند.
شخصا، فروتنانه ،صادقانه ترین تسلیت خود را به انسانهای حرفه ای(آتش نشانان) که زندگی خودشان را تا لحظه آخر در حمایت از دیگران، اختصاص میدهند ابراز میکنم ، به آنان که کشته شدند و کسانی که باقی ماندند و همچنین خانواده های آنان.
با احترام، و با قسمی صادقانه و نه رسمی یا فرقه ای برای تمام کسانی که بخاطر یک زندگی بهتر کار میکنند، متواضعانه ترین و صادقانه ترین تسلیت ما به همه امدادگران وآتش نشانان از برزیل.
با احترام،
لئوناردو بوریگو
رئيس انجمن جنوب برزیل امداد و آتش نشانی
داوطلبان و بنیانگذار نجات و
کمک های انسان دوستانه اتحاد بین المللی
رئيس انجمن جنوب برزیل امداد و آتش نشانی
داوطلبان و بنیانگذار نجات و
کمک های انسان دوستانه اتحاد بین المللی
In honor of the Firefighters killed in Tehran. A 15-story building in which dozens of firefighters tried to erase a Fire broke out on Thursday (19) in Tehran. Dozens of people Were injured. Thirty firefighters died, according to Associated Press, citing state-owned TV. The images of the collapse of the building were Broadcast live on Iranian public television. The building, built in 1962 and housing a shopping center and ateliers Was emptied just before the collapse, but there were dozens of Firefighters inside trying to put out the flames, according to France Presse.Independente da país or give distance are professionals who have dedicated To the end their lives in favor of the next, to these our most sincere and Humble condolences and mutual respect to those who have left and those who remain As well as their families. Respectfully, it is the sincere vows not Institution or denomination but of all who work for the sake of life. Our humblest and most sincere condolences from all rescuers and Firefighters of this Brazil. Respectfully, Leandro Burigo President of the South Brazilian Association of First Aid and Fire Brigade Volunteers and founder of the rescue and humanitarian aid alliance International