وزارت خارجه امریکا با صدور یک بیانیه مطبوعاتی،
تفسیر خود از توافق لوزان را ارائه داد. كه متن كامل آن در زير ميايد
غنیسازی
Enrichment
تعداد سانتریفیوژهای ایران از 19000 کنونی
به 6104 دستگاه میرسد، که در 10 سال آینده تنها 5060 عدد از آنها اورانیوم غنیسازی
خواهد کرد. تمامی سانتریفیوژها از نوع
IR-1 خواهد
بود.
Iran has agreed to reduce by approximately
two-thirds its installed centrifuges. Iran will go from having about 19,000
installed today to 6,104 installed under the deal, with only 5,060 of these
enriching uranium for 10 years. All 6,104 centrifuges will be IR-1s, Iran’s
first-generation centrifuge.
- ایران موافقت کرده دستکم به مدت 15 سال،
بالای 3.67 درصد غنیسازی نکند.
Iran has agreed to not enrich uranium over
3.67 percent for at least 15 years.
- ایران موافقت کرده است که به مدت دستکم
15 سال، ذخایر اورانیوم غنیشده خود را از مقدار 10000 کیلوگرم کنونی، به 300 کیلوگرم
کاهش دهد.
Iran has agreed to reduce its current
stockpile of about 10,000 kg of low-enriched uranium (LEU) to 300 kg of 3.67
percent LEU for 15 years.
- تمامی سانتریفیوژهای اضافی ایران تحت نظارت
آژانس ذخیره شده و تنها برای جایگزینی سانتریفیوژهای فعال مورد استفاده قرار میگیرند.
All excess centrifuges and enrichment
infrastructure will be placed in IAEA monitored storage and will be used only
as replacements for operating centrifuges and equipment.
- ایران موافقت کرده است که تا 15 سال هیچ
تأسیسات غنیسازی تازهای نسازد.
Iran has agreed to not build any new
facilities for the purpose of enriching uranium for 15 years.
- زمابندی گریز ایران (زمانی که طول میکشد
ایران مواد غنیشده کافی برای یک سلاح داشته باشد) در حال حاضر بین 2 تا 3 ماه ارزیابی
میشود. این زمانبندی ذیل این چارچوب، برای دستکم 10 سال، به دستکم یک سال افزایش مییابد.
Iran’s breakout timeline – the time that it
would take for Iran to acquire enough fissile material for one weapon – is
currently assessed to be 2 to 3 months. That timeline will be extended to at
least one year, for a duration of at least ten years, under this framework.
ایران تأسیسات خود در فردو را تبدیل میکند،
به نحوی که دیگر برای غنیسازی اورانیوم به کار نرود
Iran will convert its facility at
Fordow so that it is no longer used to enrich uranium
- ایران موافقت کرده تا به مدت دستکم 15 سال
در تأسیسات فردو غنیسازی اورانیوم انجام ندهد.
Iran has agreed to not enrich uranium at
its Fordow facility for at least 15 years.
- ایران موافقت کرده تا تأسیسات فردو را به
نحوی تبدیل کند که تنها برای اهداف صلحآمیز به کار گرفته شود (به مرکز تحقیقات هستهای،
فیزیک، فناوری)
Iran has agreed to convert its Fordow
facility so that it is used for peaceful purposes only – into a nuclear,
physics, technology, research center.
- ایران موافقت کرده تا دستکم به مدت 15 سال
در فردو تحقیقات و توسعه مرتبط با غنیسازی اورانیوم انجام ندهد.
Iran has agreed to not conduct research and
development associated with uranium enrichment at Fordow for 15 years.
- ایران به مدت دستکم 15 سال هیچ مواد شکافتپذیری
در فردو نخواهد داشت.
Iran will not have any fissile material at
Fordow for 15 years.
- تقریبا دو سوم سانتریفیوژها و زیرساختهای
فردو حذف خواهد شد. سانتریفیوژهای باقیمانده نیز اورانیوم غنی نخواهد کرد. تمامی سانتریفیوژها
و زیرساختهای مربوطه تحت نظارت آژانس بینالمللی انرژی اتمی قرار میگیرد.
Almost two-thirds of Fordow’s centrifuges
and infrastructure will be removed. The remaining centrifuges will not enrich
uranium. All centrifuges and related infrastructure will be placed under IAEA
monitoring.
ایران برای 10 سال، تنها در تأسیسات نطنز
و با تنها 5060 سانتریفیوژ نسل اول
(IR-1) اورانیوم
غنیسازی میکند.
Iran will only enrich uranium at the
Natanz facility, with only 5,060 IR-1 first-generation centrifuges for ten
years.
- ایران موافقت کرده تا برای 10 سال، تنها
با استفاده از سانتریفیوژهای نسل اول خود (IR-1) در نطنز غنیسازی کرده و تمامی سانتریفیوژهای پیشرفته خود را برمیدارد.
Iran has agreed to only enrich uranium
using its first generation (IR-1 models) centrifuges at Natanz for ten years,
removing its more advanced centrifuges.
- ایران 1000 سانتریفیوژ IR-2m خود را که در حال حاضر در نطنز نصب شده،
برداشته و به مدت 10 سال آنها را در انبار تحت نظارت آژانس بینالمللی انرژی اتمی
قرار میدهد.
Iran will remove the 1,000 IR-2M
centrifuges currently installed at Natanz and place them in IAEA monitored
storage for ten years.
- ایران برای دستکم 10 سال از مدلهای IR-2، IR-4،
IR-5، IR-6 یا IR-8 برای تولید اورانیوم غنیشده استفاده نمیکند. ایران بر اساس یک زمانبندی
و مولفههایی که با 1+5 مورد توافق قرار میگیرد، با سانتریفیوژهای پیشرفته خود، فعالیتهای
تحقیقات و توسعه خواهد داشت.
Iran will not use its IR-2, IR-4, IR-5,
IR-6, or IR-8 models to produce enriched uranium for at least ten years. Iran
will engage in limited research and development with its advanced centrifuges,
according to a schedule and parameters which have been agreed to by the P5+1.
- برای 10 سال، غنیسازی و تحقیقات و توسعه
غنیسازی محدود خواهد بود، تا از زمان گریز یک ساله اطمینان حاصل شود. پس از 10 سال،
ایران به طرح غنیسازی و تحقیقات و توسعه غنیسازی که به آژانس بینالمللی انرژی اتمی
ارائه شده و مطابق با برنامه اقدام مشترک جامع و ذیل پروتکل الحاقی مقید خواهد بود،
که منجر به محدودیتهای مشخص بر ظرفیت غنیسازی میشود.
For ten years, enrichment and enrichment
research and development will be limited to ensure a breakout timeline of at
least 1 year. Beyond 10 years, Iran will abide by its enrichment and enrichment
R&D plan submitted to the IAEA, and pursuant to the JCPOA, under the
Additional Protocol resulting in certain limitations on enrichment capacity.
بازرسی و شفافیت
Inspections and Transparency
- آژانس بینالمللی به تأسیسات هستهای ایران،
از جمله به تأسیسات غنیسازی این کشور در نطنز و تأسیسات غنیسازی پیشین آن در «فردو»
دسترسی منظم خواهد داشت و در این راستا از پیشرفتهترین و مدرنترین فناوریهای نظارتی
استفاده خواهد کرد.
The IAEA will have regular access to all of
Iran’s nuclear facilities, including to Iran’s enrichment facility at Natanz
and its former enrichment facility at Fordow, and including the use of the most
up-to-date, modern monitoring technologies.
- بازرسها به زنجیره تأمین (supply chain) که پشتیبان برنامه هستهای ایران است، دسترسی
خواهند داشت. سازوکارهای بازرسی و شفافیت جدید با نظارت دقیق بر اجزا و مواد هستهای
ایران از انحراف این برنامه به سمت برنامهای مخفیانه جلوگیری خواهد کرد.
Inspectors will have access to the supply
chain that supports Iran’s nuclear program. The new transparency and
inspections mechanisms will closely monitor materials and/or components to
prevent diversion to a secret program.
- بازرسها به معاون اورانیوم دسترسی خواهند
داشت و در کارخانههای اورانیوم که ایران به مدت ۲۵ سال اقدام به تولید کیک زرد کرده پایش مستمر
انجام خواهد داد.
Inspectors will have access to uranium
mines and continuous surveillance at uranium mills, where Iran produces
yellowcake, for 25 years.
- بازرسها از روتورهای سانتریفیوژ ایران
نظارت مستمر به عمل خواهند آورد و تأسیسات تولید و ذخیره اورانیوم ایران را برای ۲۰ سال در معرض نظارت قرار خواهند داد. پایگاه
ساخت سانتریفیوژ ایران متوقف شده و تحت نظارت مستمر قرار خواهد گرفت.
Inspectors will have continuous
surveillance of Iran’s centrifuge rotors and bellows production and storage
facilities for 20 years. Iran’s centrifuge manufacturing base will be frozen
and under continuous surveillance.
- تمامی سانتریفیوژها و زیرساختهای برداشته
شده از فردو و نطنز تحت نظارت مستمر آژانس بینالمللی انرژی اتمی قرار خواهند گرفت.
All centrifuges and enrichment
infrastructure removed from Fordow and Natanz will be placed under continuous
monitoring by the IAEA.
- یک کانال تدارکاتی انحصاری (dedicated procurement
channel) به منظور
نظارت و تأیید تک تک موارد مربوط به تأمین، فروش و انتقال مواد و فناوریهای هستهای
و مواد دارای استفادههای دوگانه به ایران ایجاد خواهد شد به همراه ترتیبات اضافی شفافیت.
A dedicated procurement channel for Iran’s
nuclear program will be established to monitor and approve, on a case by case
basis, the supply, sale, or transfer to Iran of certain nuclear-related and
dual use materials and technology – an additional transparency measure.
- ایران با اجرای پروتکل الحاقی آژانس بینالمللی
انرژی اتمی موافقت کرده که به آژانس امکان اطلاعات و دسترسی بیشتر به برنامه هستهای
ایران، هم در تأسیسات اعلام شده و هم در تأسیسات اعلامنشده فراهم میآورد.
Iran has agreed to implement the Additional
Protocol of the IAEA, providing the IAEA much greater access and information
regarding Iran’s nuclear program, including both declared and undeclared
facilities.
- ایران ملزم خواهد بود به آژانس دسترسیهای
لازم برای تحقیق درباره تأسیسات مشکوک این کشور یا تحقیق درباره ادعاهای وجود تأسیسات
غنیسازی پنهان، تأسیسات تبدیل (اورانیوم)، تأسیسات تولید سانتریفیوژ یا تأسیسات تولید
کیک زرد در هر نقطه از آن کشور فراهم کند.
Iran will be required to grant access to
the IAEA to investigate suspicious sites or allegations of a covert enrichment
facility, conversion facility, centrifuge production facility, or yellowcake
production facility anywhere in the country.
- ایران موافقت کرده کد اصلاحی ۳.۱ که مستلزم اطلاعرسانی زودهنگام درباره
ساخت تأسیسات جدید است را اجرا کند.
Iran has agreed to implement Modified Code
3.1 requiring early notification of construction of new facilities.
- ایران اقدام به اجرای مجموعهای مورد توافق
از اقدامات
(agreed set of measures) برای پرداختن به نگرانیهای آژانس بینالملل انرژی اتمی درباره جنبههای
نظامی احتمالی برنامه هستهای خود خواهد کرد.
Iran will implement an agreed set of
measures to address the IAEA’s concerns regarding the Possible Military
Dimensions (PMD) of its program.
رآکتورها و بازفرآوری
Reactors and Reprocessing
- ایران موافقت کرده رآکتور تحقیقاتی آب سنگین
در اراک را بر اساس طراحی مورد توافق با 1+5، بازطراحی و بازسازی کند، به نحوی که دیگر
پلوتونیوم سطح تسلیحاتی تولید نکرده و تحقیقات و تولید رادیو ایزوتوپ را امکانپذیر
کند.
Iran has agreed to redesign and rebuild a
heavy water research reactor in Arak, based on a design that is agreed to by
the P5+1, which will not produce weapons grade plutonium, and which will
support peaceful nuclear research and radioisotope production.
- هسته اصلی رآکتور که میتوانست مقادیر قابل
توجه پلوتونیوم سطح تسلیحاتی تولید کند، نابود شده یا از کشور خارج میشود.
The original core of the reactor, which
would have enabled the production of significant quantities of weapons-grade
plutonium, will be destroyed or removed from the country.
- ایران در طول عمر رآکتور، تمام سوخت مصرفشده
رآکتور را به خارج از کشور منتقل میکند.
Iran will ship all of its spent fuel from
the reactor out of the country for the reactor’s lifetime.
- ایران به صورت نامحدود، متعهد شده است که
دست به بازفرآوری یا تحقیق و توسعه بازفرآوری بر سوخت هستهای مصرفشده، نزند.
Iran has committed indefinitely to not
conduct reprocessing or reprocessing research and development on spent nuclear
fuel.
- ایران به مدت 15 سال، فراتر از نیازهای
رآکتور اصلاحشده اراک، آب سنگین انباشت نکرده و تمامی آب سنگین باقی مانده را در بازارهای
بینالمللی به فروش میرساند.
Iran will not accumulate heavy water in
excess of the needs of the modified Arak reactor, and will sell any remaining
heavy water on the international market for 15 years.
- ایران به مدت 15 سال، هیچ رآکتور آب سنگین
دیگری نمیسازد.
Iran will not build any additional heavy
water reactors for 15 years.
تحریمها
Sanctions
- ایران در صورتی که به صورتی قابل راستیآزمایی
به تعهدات خود پایبند باشد، تخفیف تحریمی دریافت خواهد کرد.
Iran will receive sanctions relief, if it
verifiably abides by its commitments.
- آمریکا و اتحادیه اروپا زمانی که آژانس
تائید کند ایران تمام گامهای کلیدی مرتبط با هستهای را برداشته، تحریمهای مرتبط
با هستهای را تعلیق خواهند کرد. در هر زمان که ایران به تعهدات خود عمل نکند، این
تحریمها فورا به جای خود باز میگردند.
U.S. and E.U. nuclear-related sanctions
will be suspended after the IAEA has verified that Iran has taken all of its
key nuclear-related steps. If at any time Iran fails to fulfill its
commitments, these sanctions will snap back into place.
- معماری تحریمهای مرتبط با هستهای ایالات
متحده در بخش اعظم دوره توافق
(for much of the duration of the deal) حفظ شده و امکان بازگشت فوری آنها درصورت
بروز مورد جدی عدم-کارایی را فراهم میکند.
The architecture of U.S. nuclear-related
sanctions on Iran will be retained for much of the duration of the deal and
allow for snap-back of sanctions in the event of significant non-performance.
- تمامی قطعنامههای پیشین شورای امنیت سازمان
ملل مرتبط با مسئله هستهای ایران همزمان با تکمیل اقدامات مرتبط با هستهای که نگرانیهای
کلیدی (غنیسازی، فردو، اراک، ابعاد احتمالی نظامی و شفافیت) را پاسخ دهد، برداشته
میشود.
All past UN Security Council resolutions on
the Iran nuclear issue will be lifted simultaneous with the completion, by
Iran, of nuclear-related actions addressing all key concerns (enrichment,
Fordow, Arak, PMD, and transparency).
- با این حال، مجوزهای اصلی در قطعنامه شورای
امنیت سازمان ملل (آنهایی که مربوط به انتقال فعالیتها و فناوریهای حساس است)، با
یک قطعنامههای جدید شورای امنیت سازمان ملل که برنامه اقدام مشترک جامع را تائید و
بر اجرای کامل آن اصرار می کند، بار دیگر برقرار میشوند. این (قطعنامه) همچنین کانال
اکتساب فوقالذکر را ایجاد میکند، که یک تمهید شفافسازی کلیدی به شمار میآید. در
این قطعنامه، محدودیتهای مهم بر تسلیحات متعارف و موشکهای بالستیک و همچنین مجوزهایی
که اجازه بازرسی محمولهها و بلوکه داراییها را میدهد، وجود خواهد داشت.
However, core provisions in the UN Security
Council resolutions – those that deal with transfers of sensitive technologies
and activities – will be re-established by a new UN Security Council resolution
that will endorse the JCPOA and urge its full implementation. It will also
create the procurement channel mentioned above, which will serve as a key
transparency measure. Important restrictions on conventional arms and ballistic
missiles, as well as provisions that allow for related cargo inspections and
asset freezes, will also be incorporated by this new resolution.
- یک روند حل مناقشه تعریف میشود که تمامی
طرفهای برنامه اقدام مشترک جامع را قادر میسازد برای حل اختلاف نظرها در مورد اجرای
برنامه اقدام مشترک جامع، تلاش کنند.
A dispute resolution process will be
specified, which enables any JCPOA participant, to seek to resolve
disagreements about the performance of JCPOA commitments.
- در صورتی که یک مسئله عدم-کارایی قابل توجه
را نتوان از طریق آن روند حل کرد، آن وقت تمامی تحریمهای پیشین سازمان ملل میتوانند
بار دیگر اعمال شوند.
If an issue of significant non-performance
cannot be resolved through that process, then all previous UN sanctions could
be re-imposed.
- ذیل توافق، تحریمهای ایالات متحده مرتبط
با مسئله تروریسم، نقض حقوق بشر و موشکهای بالستیک پابرجا خواهند بود.
U.S. sanctions on Iran for terrorism, human
rights abuses, and ballistic missiles will remain in place under the deal.
زمابندی
Phasing
- به مدت 10 سال، ایران ظرفیت غنیسازی و
تحقیق و توسعه خود را محدود میکند، که این امر زمان گریز دستکم یک ساله را تضمین میکند.
فراتر از آن، ایران به طرحهای غنیسازی بلندمدت و تحقیق و توسعه غنیسازی که با
1+5 به اشتراک گذاشته شده، مقید خواهد بود.
For ten years, Iran will limit domestic
enrichment capacity and research and development – ensuring a breakout timeline
of at least one year. Beyond that, Iran will be bound by its longer-term
enrichment and enrichment research and development plan it shared with the
P5+1.
- به مدت 15 سال، ایران عناصر اضافی برنامه
خود را محدود خواهد کرد. به عنوان نمونه، ایران تأسیسات غنیسازی جدید یا رآکتورهای
آب سنگین نساخته و ذخایر اورانیوم غنیشده خود را محدود کرده و فرآیندهای پیشرفته شفافیت
را میپذیرد.
For fifteen years, Iran will limit
additional elements of its program. For instance, Iran will not build new
enrichment facilities or heavy water reactors and will limit its stockpile of
enriched uranium and accept enhanced transparency procedures.
- تمهیدات مهم بازرسی و شفافسازی پس از
15 سال نیز ادامه خواهد داشت. پایبندی
(adherence) ایران
به پروتکل الحاقی آژانس بینالمللی انرژی اتمی، از جمله دسترسی قابل توجه و تعهدات
شفافسازی، دائمی خواهد بود. بازرسیهای قدرتمند زنجیره تأمین اورانیوم ایران برای
دستکم 25 سال، ادامه خواهد داشت.
Important inspections and transparency
measures will continue well beyond 15 years. Iran’s adherence to the Additional
Protocol of the IAEA is permanent, including its significant access and
transparency obligations. The robust inspections of Iran’s uranium supply chain
will last for 25 years.
- حتی پس از دوره سختترین محدودیتهای برنامه
هستهای ایران، ایران همچنان عضوی از پیمان منع گسترش هستهای است، که ایران را از
توسعه و دستیابی به تسلیحات هستهای منع کرده و اعمال پادمانهای آژانس بینالمللی
انرژی اتمی بر این برنامه را ضروری میکند.